jueves, 9 de agosto de 2007

LAS ROPAS NUEVAS DEL EMPERADOR

Historias de Hans Christian
andersen

Las ropas nuevas del emperadorHace muchos años había un emperador, que estaba tan excesivamente encariñado con ropas nuevas que él pasó todo su dinero en ellas। Él no cuidó nada sobre sus soldados, ni para el teatro, ni para conducir en las maderas a excepción del motivo de demostrar de sus ropas nuevas। Él tenía un traje para cada hora en el día, y en vez de decir, como uno hace sobre cualquier otro rey o emperador, “él está en su compartimiento del consejo,” aquí uno dicho siempre, “el emperador está en su vestir-cuarto”

La vida era muy gay en la gran ciudad en donde él vivió; los anfitriones de extranjeros vinieron visitarla diaria, y entre ellos los estafadores de un día dos। Se dieron hacia fuera como tejedores, y dijeron que sabían tejer las materias más hermosas imaginables। No sólo eran los colores y los patrones inusualmente finos, pero las ropas que fueron hechas de las materias tenían la calidad peculiar de convertirse invisible a cada persona que no fue cabida para la oficina que él sostuvo, o si él era imposible embotado

“Ésas deben ser ropas espléndidas,” pensaron el emperador। “Usándolas debo poder descubrir que qué hombres en el reino de Thmy son unfitted para sus postes। Distinguiré a hombres sabios de los tontos। Sí, debo pedir ciertamente algo de esa materia para ser tejido para mí”

Él pagó a dos estafadores muchos de dinero por adelantado de modo que puede ser que comiencen su trabajo inmediatamente।

Pusieron para arriba dos telares y fingido tejer, pero no tenían nada lo que sobre sus lanzaderas। Al principio pidieron una cantidad de la seda más fina y del hilo de rosca más puro del oro, que pusieron en sus propios bolsos, mientras que trabajaron lejos en los telares vacíos lejos en la noche.

“Debo tener gusto de saber esos tejedores están consiguiendo encendido con la materia,” pensé el emperador; pero él sentía un poco raro cuando él reflejó que ningún quién fuera estúpido o impropio para su poste no podría verlo। Él pensó ciertamente que él necesita no tener ningún miedo para se, pero todavía él pensó que él enviaría a alguien diferente primero para ver cómo conseguía encendido. Todos en la ciudad sabía qué energía maravillosa estaba impaciente por la materia poseída, y cada ver cómo es estúpido era su vecino.

Enviaré a mi viejo ministro fiel a los tejedores,” pensé el emperador। “Él podrá lo más mejor posible ver cómo la materia mira, porque él es un hombre listo, y nadie satisface sus deberes mejor que él lo hace!”

El buen viejo ministro entró tan el cuarto en donde los dos estafadores sentaron el trabajo en el telar vacío।

El “cielo nos preserva!” pensó a viejo ministro, abriéndose los ojos muy de par en par। “Porqué, no puedo ver una cosa!” Pero él tomó cuidado para no decir tan.

Ambos los estafadores te pidieron a que fuera bastante bueno caminar un poco más cerca, y preguntaron si él no lo pensó un buen patrón y un colorante hermoso। Señalaron al telar vacío, y el viejo ministro pobre miró fijamente tan difícilmente como él podría, pero él no podría ver cualquier cosa, porque por supuesto no había nada ver.

Buenos cielos!” pensado él, “es él posible que soy un tonto। Nunca he pensado así pues, y nadie debe saberlo. ¿No soy apto para mi poste? Nunca hará para decir que no puedo ver las materias.”

“Bien, sir, no dices cualquier cosa sobre la materia,” dijo el quién fingía tejer।

“Oh, es hermoso! absolutamente encantando!” dijo a viejo ministro, mirando a través de sus espectáculos; ¡“este patrón y estos colores! Ciertamente diré a emperador que la materia me satisfaga mucho।”

“Nos encantan para oírte decir así pues,” dijo a estafadores, y después nombraron todos los colores y describieron el patrón peculiar। El viejo ministro prestó la gran atención a lo que dijeron, para poder repetirlo cuando él consiguió casero al emperador.

Señalaron al telar vacío, y el viejo ministro pobre miró fijamente tan difícilmente como él podría, pero él no podría ver cualquier cosa, porque por supuesto no había nada ver।

Entonces los estafadores se encendieron exigir más dinero, más seda, y más oro, para poder proceder con tejer; pero lo pusieron todo en sus propios bolsillos-no que un solo filamento fue puesto siempre en el telar, pero se encendieron como antes de tejer en el telar vacío।

El emperador pronto envió a otro funcionario fiel para ver cómo la materia conseguía encendido, y si pronto sería lista। La misma cosa te sucedió en cuanto a el ministro; él miraba y miraba, pero como había solamente el telar vacío, él no podría ver nada en todos.

“No está esto un pedazo hermoso de materia?” dicho ambos los estafadores, demostrando y explicando el patrón y los colores hermosos cuáles no estaban allí ser vistos।

Sé que no soy un tonto!” ¡pensó el hombre, “así que lo debe ser que soy impropio para mi buen poste! ¡Es muy extraño, aunque! Sin embargo, uno no debe dejarlo aparecer!” Él elogió tan la materia que él no vio, y asegurado os de su placer en los colores hermosos y de la originalidad del diseño। “Está encantando absolutamente!” él dijo al emperador. Todos en la ciudad hablaba de esta materia espléndida.

Ahora el emperador pensó que él quisiera verlo mientras que todavía estaba en el telar। Así pues, acompañado por un número de courtiers seleccionados, entre quienes estaban los dos funcionarios fieles que habían visto ya la materia imaginaria, él fue a visitar a los impostors mañosos, que trabajaban lejos tan difícilmente como podrían siempre en el telar vacío.

Es magnífico!” dicho ambos los funcionarios honestos। ¡“Ver solamente, tu majestad, qué un diseño! Qué colorea!” Y señalaron al telar vacío, porque pensaron que ninguna duda los otros podrían ver la materia.

“Qué!” pensó el emperador; ¡“No veo nada en todos! ¡Esto es terrible! ¿Soy un tonto? ¿No soy apto ser emperador? Porqué, nada peor podría sucederme!”

Oh, es hermoso!” dijo el emperador। “Tiene mi aprobación más alta!” y él cabeceó su satisfacción mientras que él miró en el telar vacío. Nada te induciría a que dijera que él no podría ver cualquier cosa.

La habitación entera no miró y miró, pero vio nada más que todos los otros। Sin embargo, clamaron contra todo con su majestad, “él son muy hermosos!” y lo aconsejaron usar un juego hecho de este paño maravilloso en ocasión de una gran procesión cuáles eran justos alrededor ocurrir. ¡“Es magnífico! ¡magnífico! excelente!” fue de boca a la boca; eran todos encantados igualmente con ella. El emperador dio a cada uno de los granujas una orden del knighthood que se usará en sus ojales y el título de los “tejedores de los caballeros.”

Entonces el emperador caminó adelante en la procesión debajo del pabellón magnífico, y todos en las calles y en las ventanas clamadas contra, “cómo es hermoso son las ropas nuevas del emperador!”

Los estafadores se incorporaron la noche entera, antes del día en la cual la procesión era ocurrir, quemándose dieciséis velas; de modo que la gente pudiera ver cómo es ansioso ella debía conseguir las ropas nuevas del emperador listas। Ella fingió tomar la materia del telar. Ella lo cortó hacia fuera en el aire con un par enorme de la tijera, y ella cosió lejos con las agujas sin ningún hilo de rosca en ellas. En el último dijeron: “Las ropas nuevas del emperador son listas ahora!”

El emperador, con sus courtiers más magníficos, fue a ellos sí mismo, y ambos los estafadores levantaron un brazo en el aire, como si llevaran a cabo algo, y dicho: “Ver, éstos son los pantalones, éste es la capa, aquí es la capa!” y así sucesivamente। “Es tan ligera como una tela de araña. Uno pudo pensar que uno no tenía nada encendido, pero ésa es la misma belleza de él!”

“Sí!” dicho todos los courtiers, sino que no podrían ver cualquier cosa, porque allí no eran nada ver।

“Tu majestad imperial graciosamente estará satisfecha sacar tus ropas,” dicho, los impostors, “de modo que poder poner encendido los nuevos, adelante aquí antes del gran espejo?”

El emperador sacó a todas sus ropas, y a impostors fingidos para darte un artículo de vestido después del otro de los nuevos que habían fingido hacer। Fingieron sujetar algo alrededor de su cintura y atarlo en algo; éste era el tren, y el emperador dio vuelta redondo y redondo delante del espejo.

¡“Como de bien su majestad mira en las ropas nuevas! Cómo se convierten son!” gritó toda la gente redonda। ¡“Qué un diseño, y qué colores! Son la mayoría de los trajes magníficos!”

“El pabellón está esperando el exterior que debe ser transportado tu majestad en la procesión,” dijo el amo de las ceremonias।

“Bien, soy absolutamente listo,” dijo el emperador। “Las ropas no caben bien?” y entonces él dio vuelta alrededor otra vez delante del espejo, de modo que él deba parecerse mirar sus cosas magníficas.

Los chamberlains que eran llevar el tren se inclinaron y fingieron levantarlo de la tierra con ambas manos, y caminaron junto con sus manos en el aire। Se atrevieron no dejado te aparecen que no podrían ver cualquier cosa.

¡Entonces el emperador caminó adelante en la procesión debajo del pabellón magnífico, y todos en las calles y en las ventanas clamadas contra, “cómo es hermoso son las ropas nuevas del emperador! ¡Un qué tren espléndido! Y cupieron a la perfección!” Nadie la dejaría aparecer que él no podría ver nada, porque entonces lo no cabrían para su poste, o bien él era un tonto।

Ningunas de las ropas del emperador habían sido tan acertadas antes।

“Solamente él no tiene nada encendido,” dijo a pequeño niño।

El “Oh, escucha el inocente” dijo a su padre; y una persona susurró al otro qué el niño había dicho। “Él no tiene nada encendido; un niño dice que él no tiene nada encendido!”

“Solamente él no tiene nada encendido!” en el último gritó toda la gente।

El emperador escribio, porque él sabía era verdad, pero él pensó que “la procesión debe ahora encenderse,” así que sostenido más tieso que siempre, y los chamberlains soportaron el tren invisible।



Por diego fabian toro mendez, oscar manrrique, ferney estevez y marlon garcia benavides।
















1 comentario:

Mediterrunio dijo...

estaria bueno poder leerlo en español también.